Publicidad:
La Coctelera

mònica zuzama juan

soprano * pedagoga del cant

Categoría: La poesia de...

24 Septiembre 2009

Escolteu Anne Sofie von Otter en aquesta excepcional interpretació de Der Erlkönig, poesia de J.W.Goethe i música de Franz Schubert.

Aquí en teniu la traducció, extreta de A media voz...

El rey de los Elfos

Van cabalgando en altas horas
entre la lluvia y el misterio,
y como el niño está miedoso
lo arrima el padre contra el pecho.

-¿Qué tienes, hijo, que así tiemblas?
-Al rey de los silfos contemplo
con cetro real y manto undívago.
-Solo son nieblas por el cielo.

-Vente conmigo, niño hermoso,
a mi palacio azul de ensueño;
Con trajes de oro y pedrería
en los pensiles jugaremos.

¿No sientes, padre, cuál me llama
con dulces voces en secreto?
Deja el temor. Lo que tú escuchas
son hojas secas en el suelo.

¿Por qué demoras? De mis hijas
tendrás los mimos y los besos,
y con sus cantos y sus danzas
te arrullarán entre tu lecho.

Del rey las hijas no contemplas
en la penumbra, a lo lejos?
-No llores más... Son lentos sauces
que se columpian en el viento.

-Si tú no vienes, a la fuerza
te tomaré porque te quiero.
-Me ahoga, padre, entre sus brazos
el rey de los silfos, violento...

Aguija entonces el caballo
y asiendo aún más al pequeñuelo
llega a su hogar... Cuando se apea
halla, oh dolor, que el niño ha muerto...

Versión de Nicolás Bayona Posada

 

 

11 Julio 2009

BAJO UNA PEQUEÑA ESTRELLA

Que me disculpe la coincidencia por llamarla necesidad.
Que me disculpe la necesidad, si a pesar de ello me equivoco.
Que no se enoje la felicidad por considerarla mía.
Que me olviden los muertos que apenas si brillan en la memoria.
Que me disculpe el tiempo por el mucho mundo pasado por alto a cada segundo.
Que me disculpe mi viejo amor por considerar al nuevo el primero.
Perdonadme, guerras lejanas, por traer flores a casa.
Perdonadme, heridas abiertas, por pincharme en el dedo.
Que me disculpen los que claman desde el abismo el disco de un minué.
Que me disculpe la gente en las estaciones por el sueño a las cinco de la mañana.
Perdóname, esperanza acosada, por reírme a veces.
Perdonadme, desiertos, por no correr con una cuchara de agua.
Y tú, gavilán, hace años el mismo, en esta misma jaula,
inmóvil mirando fijamente el mismo punto siempre,
absuélveme, aunque fueras un ave disecada.
Que me disculpe el árbol talado por las cuatro patas de la mesa.
Que me disculpen las grandes preguntas por las pequeñas respuestas.
Verdad, no me prestes demasiada atención.
Solemnidad, sé magnánima conmigo.
Soporta, misterio de la existencia, que arranque hilos de tu cola.
No me acuses, alma, de poseerte pocas veces.
Que me perdone todo por no poder estar en todas partes.
Que me perdonen todos por no saber ser cada uno de ellos, cada una de ellas.
Sé que mientras viva nada me justifica porque yo misma me lo impido.
Habla, no me tomes a mal que tome prestadas palabras patéticas y que me esfuerce después para que parezcan ligeras.

WISLAWA SZYMBORSKA    (Polonia, 1923)

18 Mayo 2009

Ha marxat... llum que s'apaga...

Mario Benedetti 14.09.1920-17.05.2009

Yo no te pido

Yo no te pido que me bajes
una estrella azul
sólo te pido que mi espacio
llenes con tu luz.

Yo no te pido que me firmes
diez papeles grises para amar
sólo te pido que tú quieras
las palomas que suelo mirar.

De lo pasado no lo voy a negar
el futuro algún día llegará
y del presente
qué le importa a la gente
si es que siempre van a hablar.

Sigue llenando este minuto
de razones para respirar
no me complazcas no te niegues
no hables por hablar.

Yo no te pido que me bajes
una estrella azul
sólo te pido que mi espacio
llenes con tu luz.

 

7 Abril 2009

Samuel Beckett

nit tu que fas tant

implorar l'alba

nit si us plau

cau

(nuit qui fais tant implorer l'aube nuit de grâce tombe)

Samuel Beckett

Mirlitonades 1976-1978

23 Enero 2009

Tot és en tot

Perquè els colors de la tendresa aporten                                                                                                                   tonalitats més netes al paisatge                                                                                                                                                 i fan l'ombra dels arbres molt més densa.                                                                                                                         Així creixiem; i els anys són una pedra                                                                                                                                  de formes consuetes, que no llasta                                                                                                                                         la ingravidesa mòrbida dels somnis                                                                                                                                       ni afeixuga el delit de les mirades.                                                                                                                                         Tot és en tot, i el cicle recomença                                                                                                                                      cada vegada que el desig detura                                                                                                                                      l'ocell del temps i en fixa bé la imatge.                                                                                                                                  Tot és en tot, delimitat, tangible,                                                                                                                                                 i a poc a poc, amb mots de cada dia,                                                                                                                                   pot concretar-se en signes, en paraules.

D'Obra poètica, volum IV.

2 Noviembre 2008

Mario Benedetti

Unas veces me siento como pobre colina y otras como montaña de cumbres repetidas.

Unas veces me siento como un acantilado y en otras como un cielo azul pero lejano.

A veces uno es manantial entre rocas y otras veces un árbol con las últimas hojas. Pero hoy me siento apenas como laguna insomne con un embarcadero ya sin embarcaciones una laguna verde inmóvil y paciente conforme con sus algas sus musgos y sus peces, sereno en mi confianza confiando en que una tarde te acerques y te mires, te mires al mirarme.

29 Junio 2008

LA NOCHE

El dormir es como un puente
que va del hoy al mañana.
Por debajo, como un sueño,
pasa el agua, pasa el alma.

29 Junio 2008

EL RITMO

Tira la piedra de hoy,
olvida y duerme. Si es luz,
mañana la encontrarás
ante la aurora, hecha sol.

Sobre mònica zuzama juan

Benvinguts al meu petit espai. Aquí trobareu part de mi, del que sóc i del que faig. Espero que us hi sentiu còmodes i que hi participeu. El cant, el seu ensenyament i el gaudir de la vida, son les coses que em mouen.// Bienvenidos a este pequeño rincón. Aquí encontraréis parte de lo que soy y de lo que hago. Experiencias y demás que compartir. Espero que os sintáis como en casa y que participéis. El canto, la enseñanza del mismo y la ilusión de vivir plenamente, son las cosas que me llevan adelante. Traducció:
Contador gratis